The Beginning
虱子多了不咬人,债务多了不愁人。虱多不痒,债多不愁,汉语成语,意思是虱子多了反而不觉得瘙痒,债多了也反而不愁。比喻遭遇的事情一多,反而会觉得无所谓。俗语,是汉语语汇里为群众所创造,并在群众口语中流传,具有口语性和通俗性的语言单位,是通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大多数是劳动人民创造出来的。反映人民生活经验和愿望。
常用俗语
1、八竿子打不着。
比喻关系疏远或没有关系。
2、拔出萝卜带出泥。
比喻一个犯罪分子的落网,带动了另一个犯罪分子的暴露。
3、饱汉不知饿汉饥。
比喻不能设身处地为有困难的人着想。
4、不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫。
一切从实际出发的形象化表述。
5、不管三七二十一。
不顾一切;不问是非情由。
6、不要把鸡蛋放进一个篮子。
告诫人们进行经济活动等时不要孤注一掷,要多留几条后路。
7、不要在一棵树上吊死。
与6近似,也有遇到困境后应有所变通,不要固执一种选择。
8、闭塞眼睛捉麻雀。
比喻盲目地办事情。
9、唱白脸。
白脸:京剧中的反派角色。指扮演反面的角色,对事情采取尖酸苛刻的态度。
10、唱对台戏。
比喻采取与对方相反的行动,或有意搞垮对方。
11、唱高调。
说不切实际的漂亮话;说得好听而不去行动。
12、唱空城计。
比喻掩饰自己力量空虚、骗过对方的方法;比喻某单位的人员全部或大部不在;形容肚子饿。
13、唱主角。
比喻担负主要任务或在某方面起主导作用。
14、炒鱿鱼。
鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖,比喻解雇、撤职。
15、撑场面。
指维护表面的排场;维护体面。
THE END